第2页(第1页)
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
给我轮机舱的钥匙。”
他走后,其他人没有说什么。他们并未生我的气,但却因未能预料到我会怎么
做而有些生自己的气。格雷本把审议员们的官袍收集起来扔回到柜子里,让他们变
成了普通居民。最后他来到我跟前,跪下来从我脖子上解下我的官袍。
&1dquo;我猜您是有道理的,”他低声说。
&1dquo;是的,”我答。
可我不能说出是什么道理。
一小时后,我俯卧在游泳池里,由吉尔在给我按摩我身上那些僵结的肌肉。通
常,这是一种愉快的体验;可今天由于某种原因,他的双手那每次按摩都像一把刀
在我那些疲倦的筋骨间腕割。
&1dquo;你今天很紧张,”他说。
我紧咬着牙关而无法回答。
他停下来在双手上涂些清香的按摩油。&1dquo;这么说,你挫败了他们要撵走里奇特
的小小阴谋,”他说。
&1dquo;嗯,”我承认道。
&1dquo;为什么?”
以这种俯卧的姿势,我说起话来很费力。他耐心地等着,直到我说,&1dquo;我喜欢
他。”
吉尔低声的笑起来,就像听着波涛拍打着船体溅起细浪时感到的那般舒服。
&1dquo;真运气。”他说。&1dquo;我也喜欢他。我只希望他能对自己好些。”
这么说,吉尔也明白、我本该知道的。他一声不响地又干了一会儿,最后把我
翻过来。&1dquo;今天想游一会儿吗?”他问。
我摇摇头。&1dquo;我想&he11ip;&he11ip;去&he11ip;&he11ip;”
他看到我很费力,于是帮我坐起来。&1dquo;你想去哪儿?”
&1dquo;树林。”
&1dquo;噢,不行,你不能去。要下雨了。”
&1dquo;我不在乎。”
&1dquo;你会得关节炎的。”
&1dquo;有你在那儿就不会。”
他叹着气拿过我的椅子,把我的胳膊搭在他脖子上,将我抬放进椅子里。人到
了吉尔这把年纪,纤长的四肢竟能有如此大的力气,总是令我惊异。
他把我们俩都穿得暖暖的,又都外罩了一件御风暴雨衣。当他推我出去走在走
廊上时,过往的行人不断投来由于好奇而变得机敏的目光。审议厅里生的事情传
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。